現場口譯基本上是一個讓人身理上跟心理上都會超級緊繃的東西,因為必須要百分之百專注。平常自己聽演講常常會放空,只要大部分時間有聽,偶而放空一下其實無妨,大致上還是知道在講什麼東西。但站在台上現場口譯,演講者講個幾句,馬上輪到我翻譯出內容,這可是從頭到尾不能放空的,一個不專注,講演者講個兩三句話沒聽懂,那麼他一停下來等我翻譯,豈不是當場出糗。 幸好這些年來,協助的口譯多半都是老闆講話之類的,時間不會太長,了不起十來分鐘,撐一下也就過去了。

六、七年前在星巴克上班的時代,曾經有美國來的講師來台灣幫同事上課,當時擔任過一整天大約四、五小時課程的現場口譯。那時候還年輕一些,體力比現在當然好多了,但大半天下來也是累翻了。 今天,則是接了進入adidas上班後最長的一次現場口譯的case;但內容卻和adidas無關,是Reebok的產品介紹,而我之前對Reebok的產品幾乎一無所知;而且上課時間長達四個小時(幸好是分兩個時段,上下午各兩小時,不然更慘)。 一邊第一次聽四位來自法國及美國等不同國家的人講的英文,同時面對相對陌生的產品,真是從頭緊繃到尾。

上午兩個小時結束之後,Jacky問我要不要跟來幫我們上課的這幾位老外一起去吃飯?我哀求他說可不可以不要,讓我休息一個小時不要再聽跟講英文……。

下午再接兩個小時講完後,我只能說,筋疲力盡了,腦筋疲累、全身肌肉酸痛,連傍晚去family sales買東西都快沒力氣了(拜託,我一向是family sales的超級大戶,但今天因為身心俱疲,差點買不到五位數的金額,大失平常水準)。

話又說回來,Reebok的產品的確有些很有趣的地方,所謂百足之蟲死而不僵,畢竟曾經是相當有實力的大品牌,現在雖然比較低潮(在台灣更是掉到谷底),但還是有一些值得驕傲的科技。 最有趣的就是強調具有女性塑身功能(提臀、大腿小腿緊實)的鞋款EasyTone,完全顛覆運動鞋強調輕巧省力提升效率的概念;相反的,穿上這款鞋會讓你「更費力」,必須運用更多臀部及腿部的肌肉及能量,燃燒更多的熱量,也因此達到塑身的效果。

至於ZigZeg系列,雖然就很正常的強調節能省力,但是用色等等相當大膽,完全是美式強調fun的作風,跟adidas比較保守傳統的歐洲感覺相當不同。

 

當然最後還是希望今天的翻譯對同事有些幫助,而對我自己來說,除了學習一些Reebok產品的科技以外(學起來不知道幹什麼就是了,應該用不到吧!千萬不要讓我必須用到吧!),這麼疲勞的活動就算是今天利用上班時間跑了5公里囉!不相信等同於五公里?下次你自己試試看翻個一小時,不會英翻中沒關係,試試看將一集「夜市人生」的台語現場翻成國語就好(電視字幕貼起來),想要從頭到尾不出錯,需要的專注一定會把你累翻的。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛運動但是跑不動 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()